As of April, 2011
Matt Thorn (Matthew Allen Thorn)
|M.Phil., Oct. 1994
||Columbia University (Cultural Anthropology)
|M.A., Jan. 1993
||Columbia University (Cultural Anthropology)
|M.A., Dec. 1989
||University of Illinois at Urbana-Champaign (East Asian Studies)
|B.A., Dec. 1987
||Pennsylvania State University (Creative Writing with a minor in Women’s Studies
|High School, June 1983
||Souderton Area High School, Souderton, Pennsylvania
- Associate Professor, Faculty of Manga, Kyoto Seika University, April 2006 to present.
- Associate Professor, Department of Comic Art, School of Cartoon & Comic
Art, Faculty of Art, Kyoto Seika University, April 2000 to March 2006.
- Adjunct lecturer, Doshisha University, Apr. 2001 - July 2002.
- Adjunct lecturer, College of Humanities, ,
Sept. 1997-March 2000.
- Adjunct lecturer, International Exchange Center, Konan University, Jan.-May
- Adjunct lecturer, Kyoto Center for Japanese Studies, Jan.-Apr.
- Instructor, Department of East Asian Languages, Hamilton College,
Aug. 1990-May 1991. Japanese language.
- Instructor, Center for East Asian and Pacific Studies, University
of Illinois, Aug.-Dec. 1989. “Japanese Hero Types.”
General Audience Publications
- Essay, “Moto Hagio and Me and Synchronicity’’ (萩尾望都と私とシンクロニシティと), in Bungei Special Edition: Moto Hagio--The Grand Mother of the World of Shōjo Manga (文藝別冊 萩尾望都〜少女マンガ界の偉大なる母), Kawade Shobo Shinsha Publishing, 2010. (Japanese)
- Article: “Amerika megahitto manga jijou” (アメリカメガヒットマンガ事情, “Overview:
Megahit Comics in the U.S.A.”), KINO, April 2006. (Japanese)
- Article: “Japan: The Hollywood of Manga,” Japan Echo,
April 2006. (Note: The title was supposed to have been “Japan: The
Hollywood of Comics”. This is a translation by the staff of Japan
Echo of the Ronza article below.)
- Article: “Chōhen manga taikoku Nippon” (長編マンガ大国ニッポン “Japan:
The Hollywood of Comics”), Ronza (論座), February 2006. (Japanese)
- Interview: “The Moto Hagio Interview,” The Comics Journal, July/August
- Article: “The Magnificent Forty-Niners,” The Comics Journal, July/August
- Afterword, Dream Tales of Uryūdō (雨柳堂夢咄),pocket-size edition, vol. 5, by Akiko Hatsu (波津彬子), Hakusensha Publishing, 2005. (Japanese)
- Bimonthly column on popular culture for Shukan ST (magazine),
May 2004 to November 2005.
- Bimonthly column, “Gendai no kotoba” (現代の言葉) for Kyoto Shinbun (newspaper),
Aug. 2002 - June 2003. (Japanese)
- Monthly column, “Komikku hihyou” (コミック批評 “Comics Review”)
for Dokushojin (読書人, a weekly literary journal), Jan. 2002 - Jan. 2003. (Japanese)
- Afterword, Baby and Me (赤ちゃんと僕), pocket-size edition, vol. 8, by Marimo Ragawa (羅川真里茂), Hakusensha Publishing, 2002. (Japanese)
- Afterword, Alexandrite, pocket-size edition, vol. 1, by Minako Narita (成田美名子), Hakusensha Publishing, 2000. (Japanese)
- Periodic column, “Girls’ Stuff” (a column about Japanese
girls’ comic books), for Animerica: Anime & Manga Monthly,
1993 to 1995.
Translations of Japanese Comic Books
From 1990 till 1999, I translated Japanese comics—more than 5000
VIZ Communications (now Viz LLC). I have recently begun translating again. Titles of
comics I have translated include:
- Wandering Son, by Takako Shimura (2011 to present, Fantagraphics Books)
- A Drunken Dream and Other Stories, by Moto Hagio (2010, Fantagraphics Books)
- Saturn Apartments (vol. 1, first two chapters of vol. 2), by Hisae Iwaoka (2010, Viz LLC)
- Red Blinds the Foolish, by est em (2009, Aurora Publishing)
- Seduce Me After the Show (translation superviser), by est em (2008, Aurora Publishing)
Fish, (volumes 1,
by Akimi Yoshida (1997-1999, Viz Comics).
Till Tomorrow, vol. 1, by Naoki Yamamoto (1999, Viz Comics).
Song, by Keiko Nishi (1997, Viz Comics).
of the Valley of Wind, vols. 5, 6, & 7
in the original edition, vols. 3
in the “Perfect Collection” edition (1993-1994, Viz Comics).
- Four Shojo Stories, by Moto Hagio, Keiko Nishi, and Shio Sato
(1996, Viz Comics).
by Sho Fumimura and Ryoichi Ikegami (1994-1998, Viz Comics).
Scar & Mermaid’s
Gaze, by Rumiko Takahashi (1995-1997, Viz Comics).
- A’, by Moto Hagio (1997, Viz Comics).
- They Were Eleven, by Moto Hagio (1994-1995, Viz Comics).
- Promise, by Keiko Nishi (1994, Viz Comics).
- LUM: Urusei Yatsura, by Rumiko Takahashi (serialized in Animerica:
Anime & Manga Monthly, 1993, Viz Comics).
- The Age of the Flying Boat, by Hayao Miyazaki (serialized in
Animerica: Anime & Manga Monthly, June 1993 to Aug. 1993, Viz Comics).
Ikkoku (vols. 1
by Rumiko Takahashi (1994-1995, Viz Comics).
- Ranma 1/2, by Rumiko Takahashi (1992-1994).
- Macross II, by Tsuguo Okazaki and Sukehiro Tomita (1992-1993, Viz Comics).
Angel Alita, vol. 1 (1994, Viz Comics).
- Crying Freeman (Part 5), by Kazuo Koike and Ryoichi Ikegami
(monthly, Nov. 1992 to Sept. 1993).
Police, by Tony Takezaki (1994).
Mobius (vol. 1), by Kia Asamiya (1995).
- The Supergal, by Rumiko Takahashi (short story published in
Animerica: Anime & Manga Monthly, Nov. 1992).
The Armored Warrior, by Hiroshi Takashige and Ryoji Minagawa (1998).
- Midnight Eye, by Buichi Terasawa (monthly, Sept. 1991 to Feb.
- Saber Tiger, by Yukinobu Hoshino (May 1991).
- The Professional: Golgo 13, by Takao Saitoh (monthly, Apr.
1991 to June 1991).
- Hotel Harbor View, by Natsuo Sekikawa and Jiroh Taniguchi (Dec.
- GUNHED, by Kia Asamiya (bimonthly, Nov. 1990 to Mar. 1991).
Nights, 3 vols.,
by Yukinobu Hoshino (1996).
- HOROBI, by Yoshihisa Tagami (monthly, Aug. 1990 to June 1991).
- The Legend of Kamui, vol. 1, chapter 1, by Sanpei Shirato (1999).
Other Translations (from Japanese to English, except where noted)
- Text for a book of computer-generated stereoscopic images, Stereogram,
for Cadence Books, 1994.
- Subtitles for an animated film, Project
A-ko, for U.S. Manga Corps, a division of Central Park Media, New
- Script by John Vincent Curtis of Interactive Simulation for a “virtual
park attraction, “Terabyss: A Rockers Underwater Adventure,” featured
at Marine Park on Rokko Island, Kobe, Japan (from English to Japanese).
- Text for a book of photographs by Mitsuaki Iwago, Nature Calls,
for Cadence Books, 1993.
- Text for a book of photographs by Nishi F. Saimaru, John, Yoko and
Sean: A Family Album, for Cadence Books.
- Text for a book of photographs by Kenji Ishikawa, Moonlight Blue,
for Cadence Books.
- Text for a book of photographs by Junichi Shimomura, Art Nouveau Architecture:
Residential Masterpieces 1893-1911, for Cadence Books, 1993.
Conference Papers/Symposium Presentations
- “The Multi-Faceted Universe of Shōjo Manga,” presented at “Le manga, 60
ans après...”, Maison de la culture du Japon à Paris, Paris, France, March
- “Commercialization and the Loss of Innocence: Children's Manga from the
1920s to the Present,” presented at “Comics and Childhood: The 4th Annual University
of Florida Conference on Comics,” February 24, 2006.
- “The Fate of Girls’ Manga in the Digital Age,” presented at symposium,
“Marauding Rabbits, Starry-Eyed Girls, Battling Boys, ‘Ordinary
Ladies’: Japanese (American) Manga in Review,” Pomona College, California,
February 17, 2006.
- “The Terms of Endearment: Japanese Girls’ Comics in America,” presented
at symposium, “Gurôbaru jidaino nichibei bunka kôryû: shinnichi/kennichi-shinbei/kenbei
no dainamikkusu” (U.S.-Japan Cultural Exchange in the Global Age: The Dynamics
of Pro-/Anti-Japan and Pro-/Anti-America Sentiment,” Doshisha University,
Kyoto, Japan, July 9, 2005.
- “Manga no hon’yaku ga urenai wake” (“Why Translated Comics
Don’t Sell”), presented at symposium, “Gakujutsuteki manga kenkyuu
no kanousei to kadai” (“Possibilities for and Issues in the Scholarly
Study of Comics”), Ritsumeikan University, Kyoto, Japan, June 2000.
- “Girls and Women Getting Out of
Hand: The Pleasure and Politics of Japan’s Amateur Comics Community,”
presented at the American Anthroplogical Association meetings in Washington,
D.C., Nov. 22, 1997.
- “What Japanese Girls Do with Manga,
and Why,” presented at the Japan Anthropology Workshop (“JAWS”)
at the University of Melbourne, Australia, Jul. 10, 1997.
- “Unlikely Explorers:
Alternative Narratives of Love, Sex, Gender, and Friendship in Japanese ’Girls’’
Comics,” presented at the New York Conference on Asian Studies in
New Paltz, Oct. 16, 1993.
- “Future Cars, Past and Present: Driving to the Promised Land,”
presented at the Central States Anthropological Society meetings in Cincinnati,
Mar. 31, 1990.
- “Adolescent Liminality in the Manga of HAGIO Moto,” presented
at the Seventh Annual Association of Teachers of Japanese Seminar in Washington,
D.C., Mar. 16, 1989.
- Book chapter, “Girls and Women Getting Out of Hand: The Pleasure and
Politics of Japan’s Amateur Comics Community” in Fanning the Flames:
Fandoms and Consumer Culture in Contemporary Japan.William W. Kelly,
ed. New York: SUNY Press, 2004.
- Book chapter, “Amerika ni okeru eiyaku manga” (“Translated Manga in America”)
in Manga no shakaigaku. MIYAHARA Kohjiroh and OGINO Masahiro,
eds. Kyoto, Sekai Shisôsha, 2001.
- Journal article, “Shoujo Manga: Something for Girls,” Japan
July-September 2001: 43-50.
- Journal article, “Shoujo
manga no bungakusei tte, are no koto?” (When You Say the Literariness
of Girls’ Comics, Do You Mean...?), Kino Hyouron (Kino Review), Extra Issue,
Oct. 1998. (Japanese)
- Review of Themes and Issues in Asian Cartooning: Cute, Cheap, Mad,
and Sexy (John Lent, ed., Bowling Green, Oh.: Popular Press, 1999)
in The Journal of Asian Studies; Ann Arbor; Nov 1999.
- August 2003-August 2004, Research on mutual images of Japanese and Americans
as reflected in popular culture, Reischauer Institute of Japanese Studies,
- July 1994-August 1995, Doctoral research on the place of comic books in
the lives of adolescent Japanese girls, Japan. Funded by the Japan Foundation.
- July-Aug. 1993, Preliminary doctoral research on the place of comic books
in the lives of adolescent Japanese girls, Kobe, Japan. Funded by the Sheldon
Scheps Summer Research Grant.
- Aug. 1989Research on Japanese girls’ comic books, Kobe, Japan. Yielded
a conference presentation, “Unlikely Explorers: Sexual Ambiguity in
Japanese Girls’ Comic Books” (see below).
- Dec.-July 1988, Research on Japanese comic book culture, Kobe, Japan. Yielded
a conference presentation, “Adolescent Liminality in Japanese Manga” (see